12 Que l’Eternel retranche à ceux qui agissent ainsi, enfants et descendance[a], et tout membre des familles de Jacob[b] qui serait susceptible de présenter l’offrande à l’Eternel, le Seigneur des armées célestes.

Les divorces

13 Voici une autre faute que vous avez commise : vous inondez de larmes l’autel de l’Eternel, vous le couvrez de pleurs et de gémissements, parce que l’Eternel ne fait plus aucun cas de toutes vos offrandes et qu’il n’agrée plus de recevoir de vous ce que vous présentez[c]. 14 Vous demandez : Pourquoi en est-il ainsi ?

Parce que l’Eternel a été le témoin[d] entre chacun de vous et la femme que vous avez épousée lorsque vous étiez jeunes[e] et que vous avez trahie. Elle était pourtant ta compagne, avec qui tu avais conclu une alliance.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.12 L’hébreu dit, littéralement : veilleur et répondant, expression qui a reçu de nombreuses interprétations. On y a vu une allusion au nouveau-né qui s’éveille et à l’enfant qui répond, ou au fils et au petit-fils, ou à la sentinelle et au soldat qui lui répond, ou à la vie des nomades qui veillent et se répondent la nuit autour des tentes, ou au disciple et au maître. En modifiant légèrement le premier terme, on a traduit témoin et répondant en y voyant l’idée d’un soutien juridique. Pour d’autres, l’expression évoquerait la totalité. L’idée d’une privation de descendance est celle qui semble correspondre le mieux au contexte.
  2. 2.12 C’est-à-dire des familles israélites, qui descendent de Jacob.
  3. 2.13 Pour les v. 13-16, voir Mt 5.31-32 ; 19.3-9.
  4. 2.14 Le mariage est une alliance (voir Pr 2.17 ; Ez 16.8) et les alliances sont conclues devant témoins (cf. Dt 30.19 où Dieu prend les cieux et la terre à témoin ; 1 S 20.23 ; Es 8.1-2).
  5. 2.14 Littéralement : la femme de ta jeunesse, c’est-à-dire celle que tu as aimée et épousée quand tu étais jeune.